Glossar zum Benzin reden…

Benzin reden
Wenn Motorrad-Enthusiasten über Maschinen, Straßen und Motorradfahren reden…

Curbs
Eigentlich die auffällige Rennstrecken-Randmarkierung (meist rot-weiss) in Kurven; umgangssprachlich wird der Begriff Curbs gerne auch mal für die normale weiße Straßenmarkierung am Fahrbahnrand verwendet

Mopete / Moppett etc.
Liebevoll untertreibende und mit viel Understatement genutzte Bezeichnung für „amtliche“ Motorräder

MotoGP
Größte und älteste Motorrad-Weltmeisterschaft mit 18 Grand Prix-Rennen auf 4 Kontinenten in 13 Ländern ist die MotoGP. Rennen gibt es in 3 MotoGP-Klassen: MotoGP, Moto2 und Moto3. Die Fahrer der „Königsklasse“ MotoGP nutzen Rennmaschinen mit Spitzengeschwindigkeiten von bis zu 340 km/h, die speziell für den MotoGP als Prototypen entwickelt werden

Slicks
Auf der Rennstrecke werden Motorradreifen ohne Profil und mit einer sehr weichen Gummimischung für maximale Anhaftung an den Asphalt genutzt – genannt Slicks. Umgangssprachlich gerne für abgefahrene und damit für den Strassenverkehr nicht zugelassene Reifen ohne Profil verwendet

Kurven - Lieblingsschild Motorrad

Lieblings-Motorradfahrer an Lieblings-Verkehrsschild

Spanische / Mallorquinische Verkehrsschilder
Neben bekannten Symbolschildern treffen wir in Spanien viele geschriebene Hinweise (z.B. auch Einschränkungen zu den Schildern wie Halteverbotsschilder). Daher hier ein paar auf der Straße anzutreffende Sätze und deren Bedeutung, über die wir hin und wieder stolpern oder vorbeifahren:

Atención – Achtung

Autovía – Autobahn

Carrer tancat per obres (catalan) – Strasse wegen Bauarbeiten gesperrt

Carreterra en mal estado – Hinweisschild auf eine Straße in schlechem Zustand

Ceda el paso – Vorfahrt gewähren; andere Verkehrsteilnehmende haben hier Vorfahrt

Circulación prohibida en caso de lluvia – Bei Regen ist diese Straße nicht erlaubt zu befahren, Schild ist ein roter Kreis um ein Auto mit Regenwolke drüber

Control de velocidad – Geschwindigkeitskontrolle

Excepto carga o descarga / Excepte càrrega i descàrrega (catalan) – Ausnahme (vom Halteverbotsschild zum Beispiel) zum Be- und Entladen

Labrorables – werktags

Obras – Straßenabschnitt mit Bauarbeiten

Pavimento deslizante – Rutschgefahr auf dem folgenden Straßenabschnitt

Perfil irregular – Straßenabschnitt mit Bodenwellen / Bodenschäden

Resalto – Bodenwelle zum Beispiel zur Reduktion der Geschwindigkeit an Ortseinfahrten

Sin marcas – Straßenabschnitt ohne Fahrbahnmarkierungen

Vía rápida – Schnellstraße

Stoppie
Einen Stoppie zeigen Motorradfahrer, die beim Bremsen das Hinterrad kontrolliert in die Luft bringen (Gegenteil: Wheelie)

Tournante (frz. / ital.)
Hinweis auf Spitzkehre, Serpentine oder Haarnadelkurve in Frankreich und Italien

Vale
Kurzform und Spitzname des italienischen Motorradfahres und 9-fachen Weltmeisters Valentino Rossi. Weiterer Spitzname: „The Doctor / il Dottore“ – inzwischen sogar passend nachdem ihm die Uni in Rossis Heimatstadt Urbino eine „Dr. h.c.“ für Kommunikation verlieh (siehe auch 46)

Wheelie
Wheelie fahren bedeutet, das Vorderrad des Motorrads beim Fahren oder Anfahren kontrolliert in die Luft zu bringen (Gegenteil: Stoppie)

46
Die Startnummer des MotoGP Rennfahrers Valentino Rossi ist quasi ein Familienerbstück: Die 46 war auch die Startnummer seines Vaters Graziano Rossi zu seiner aktiven Zeit. Valentino Rossi behielt die 46 immer bei, selbst wenn er als amtierender Weltmeister eine „1“ als Startnummer hätte tragen dürfen.
Nicht zu verwechseln mit 42 – die Antwort auf die Frage nach dem Leben, dem Universum und dem ganzen Rest (Douglas Adams)

Advertisements